Já que está aqui, importa-se de me passar alguma coisa para vestir?
Кажи ми нешто интересантно о твом животу
Conte-me algo de interessante sobre a sua vida
Нећу покушати да те спречим, али ми нешто пре тога треба.
Não vou dizer que não vá, mas precisa fazer algo primeiro.
Али ми нешто не иде ако ме питаш.
Se quer saber, não deve trepar direito.
Не, јер, ма колико чудно деловало, верујем полицији када ми нешто каже.
Não, porque, por estranho que pareça, acredito na polícia quando me dizem algo.
Онда, Џамал реци ми нешто о себи.
Então, Jamal... me diga algo sobre você.
Треба ми нешто времена, да спречим да рат захвати Чарминг.
Eu preciso para comprar algum tempo, prevenir que a guerra caia em Charming.
Дај ми нешто о SAMCRO, а ја ти пустим жену.
Você me dá algo sobre Sam Crow, e eu deixo sua esposa solta.
Треба ми нешто да однесем шефовима.
Eu apenas preciso de algo para levar aos meus chefes.
Покажи ми нешто добро или побеђујем.
Se for atirar em algo, mate. Senão... vai fazer tricô!
Реци ми нешто, када си задњи пут имао нешто јаче од веверице?
Quando foi a última vez que teve algo mais forte que um esquilo?
Реците ми нешто што не знам.
Certo, agora, me conte uma novidade.
Али верујте ми, нешто много горе је на путу.
Mas acreditem em mim, algo muito pior está a caminho.
Курац ћу нешто да вам кажем, и курац ми нешто можете јер сам малолетан.
Não vou dizer nada, e não pode fazer nada. Porque sou menor de idade.
Треба ми нешто више од имена твоје жене, слику, нешто што могу да покажем Дејмону.
Preciso de algo mais do que o nome de sua esposa. Uma foto, algo que possa mostrar ao Damon.
Дај ми нешто за бол и пусти ме да умрем.
Me dê algo pra dor e me deixe morrer.
Треба ми нешто пара, оружје и кола.
Preciso de um pouco de dinheiro, armas e um carro.
Позваћу те, ако ми нешто затреба.
Mandarei chamá-lo se eu precisar de algo mais.
Реци ми нешто више о твом пријатељу Ејдену Матису.
Conte-me um pouco mais sobre seu amigo Aiden Mathis.
Исусе Христе, Бог те благословио, дај ми нешто друго осим овог срања.
Jesus Cristo. Deus te ama. Dê-me algo que não seja essa porcaria.
Знам да ћеш ми нешто рећи.
Sei que você vai me dizer algo.
Мислиш да ми нешто дугујеш, Џејмсе?
Ainda acha que me deve algo, James?
И то треба да ми нешто значи?
E isso deveria fazer eu me sentir melhor?
Дајте ми нешто више од пар телефонских позива, па ћу вам помоћи како год могу.
Me dê mais evidências além de ligações, e te ajudarei como puder.
Скоро сви који ми нешто значе су овде с нама, тако да сам причао са свима.
Sim, mas, todos que eu gosto estão aqui conosco, então... Só conversei com estranhos.
Дај ми нешто да могу да ударим.
Dê-me uma bola para eu rebater. Você quer?
Реци ми нешто што не знам.
Diga-me algo que eu não sei.
Дајте ми нешто и можемо преговарати.
Descubra algo que eu possa usar e conversaremos sobre isso.
Можеш ли ми нешто више рећи о Елиоту?
Pode me contar mais sobre o Elliot?
Реци ми нешто о томе својим речима.
Só me diga algo sobre ela, com suas palavras.
Требаће ми нешто хране ако желим да преживим тај пут на југ.
Precisarei de comida... para chegar ao sul, sem morrer de fome.
Тражиш ми нешто, и ја то одбијам.
Está me pedindo algo e estou recusando.
Друце показао ми нешто зове окулус.
Druce me mostrou algo chamado de Oculus.
Знам да ми нешто желиш рећи.
Sei que quer me contar alguma coisa.
Дао си ми нешто за шта вреди да се борим.
Você me deu algo pelo qual lutar. Agora.
Можете ли ми нешто више рећи о цркви?
Poderia me contar um pouco mais sobre a igreja? Quando ela fechou?
А Ричард каже: „Па, горња полица мора да буде довољно ниска да је деца дохвате, али ја сам у великој, старој згради, а плафон је стварно висок, па ми је остао сав овај простор и треба ми нешто налик муралу.“
e ele: "A prateleira superior tem de ser baixa o bastante para a criança alcançar, mas o prédio é grande e antigo, e o teto é muito alto, então eu tenho todo esse espaço livre e preciso de algo como um mural".
0.72293305397034s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?